SANSÃO  E  DALILA
(Bíblia, Antigo Testamento, Juízes 16)

 
 
 
 
 
                   
    
 Anthony van Dyck.  Samson and Delilah. 1620. 
Dulwich Picture Gallery, London, UK
     
 
 
 
 
Sansão e Dalila
 
 
Sansão, o heroi judeu, admirado pela sua força sem limites, apaixonou-se por Dalila. Ela foi subornada pelos filisteus, que lhe ofereceram moedas de prata para que conseguisse saber de onde provinha força tão expressiva.  Dalila conseguiu seduzi-lo e Sansão disse-lhe que esse dom vinha dos seus cabelos que nunca tinham sido cortados. Enquanto Sansão estava dormindo, os filisteus cortaram seu cabelo e seu vigor se esvaiu. Os filisteus, então conseguiram capturá-lo e o cegaram. ( Bíblia, Antigo Testamento, Juízes  16).

 
 
... mas o cabelo de Sansão começou a crescer de novo...
 
 
 
 
 
 
   
Rembrandt, 1636 -  Samson and Delilah
     
 
 
 
 
 
A Morte de Sansão
 
Os príncipes dos filisteus se reuniram com o povo para oferecer um grande sacrifício ao seu deus Dagon, dizendo:
 
"Nosso deus nos entregou nas mãos Sansão, nosso inimigo",
e mandaram que o trouxessem para se divertirem com ele.
 
Cego, Sansão pediu que o encostassem às colunas que sustinham a casa repleta de gente, além de 3.000 homens e mulheres no terraço.
 
Sansão clamou ao Senhor e disse:
"Senhor Deus, eu te suplico, vem em meu auxílio; dá-me forças ainda esta vez, ó Deus, para que, de um só golpe, eu me vingue dos filisteus por causa dos meus dois olhos."
 
E Sansão tocou as duas colunas centrais do edifício sobre as quais este se sustentava e se apoiou nelas, numa com o braço direito e na outra com o braço esquerdo, e disse:
 
"Morra eu com os filisteus."
 
Ele empurou com todas as suas forças, e o edifício desmoronou sobre os príncipes e sobre todo o povo que ali se encontrava; e foram mais os que matou na sua morte do que os que matara na sua vida.  
 
 
 
 
 
 
 
 
                   
   

Peter Paul Rubens, c. 1609-1610, Samson and Delilah

     
 
 
 
 
 
 
Créditos
 
Fundo Musical:
Mon Coeur S'Ouvre a ta voix
Charles Camille Saint-Saëns, 1835-1921
Execução:
Orquestra de André Kostelanetz
 
 Este fundo musical faz parte da ópera "Sansão e Dalila", de Saint-Saëns.  Trata-se da declaração de amor de  Dalila a Sansão:
 
 
 
"Mon coeur s'ouvre à ta voix,
Comme s'ouvrent les fleurs
Au baiser de l'orage...
Dis-moi qu'à Dalila
Tu reviens pour jamais...
Ah, reviens, reviens à ma tendresse
Verse-moi ..verse-moi l'ivresse".
 
 
(Tradução)
"Meu coração se abre à tua voz,
Como se abrem as flores ao beijo da chuva.
Diz-me que à Dalila tu voltas para sempre.
Ah, volta, volta, para a minha ternura;
Derrama... derrama o êxtase sobre mim ".
 
 
 
 
Pesquisa, tradução de textos e formatação:
Ida Aranha